Бунго литературная форма японского языка до 1945 года, основывающаяся на классическом японском языке эпохи Хэйан, однако с учётом произошедших с того времени фонетических изменений. Основные различия между бунго и разговорным японским заключались в грамматике и, отчасти, в лексическом составе. До революции Мэйдзи бунго господствовал во всех областях письменности, кроме самых высоких. После отмены камбуна и эту область занял бунго.
С 1880-х годов начинается движение за «разговорный язык» кого; появляются первые его грамматики, он оказывает влияние на язык художественной литературы, к началу XX в. на него переходит пресса, а затем и появившееся радио. С 1910-х годов до 1945 года бунго держался только в официально-деловой сфере на нём писались все документы, от квитанции из прачечной до указов императора. Осознавался не как особый язык, а как «высокая» форма национального языка.
После Второй мировой войны, несмотря на уход бунго из повседневной письменности, он ценится как часть национального культурно-языкового наследия, преподаётся в школах. На бунго слагаются стихи в традиционных жанрах, причём при этом избегаются китаизмы канго. Многие слова из бунго, фактически не употребляющиеся в современных текстах, включаются в толковые словари японского языка, часто без специальных помет.
|
|