Япония // Ироха

04 декабря 2010

Оглавление:
1. Ироха
2. Применение


Ироха — стихотворение на японском языке неизвестного автора, фиксируемое в памятниках с XI века. Наряду с системой годзюон является аналогом алфавита для каны — японских слоговых азбук, однако, в отличие от годзюона, применяется только для хираганы.

Текст стихотворения

Хирагана Транслитерация Древнее чтение Современное чтение Перевод Н. И. Конрада
いろはにほへと I ro ha ni ho he to И ро ха ни хо хэ то Иро ва ниоэдо Красота блистает миг —
ちりぬるを Chi ri nu ru wo ти ри ну ру во тиринуру о И увяла вся.
わかよたれそ Wa ka yo ta re so ва ка ё та рэ со вага ё тарэ дзо В нашем мире что, скажи,
つねならむ Tsu ne na ra mu цу нэ на ра му цунэ наран Пребывает век?
うゐのおくやま U wi no o ku ya ma у ви но о ку я ма уи но окуяма Грани мира суеты
けふこえて Ke fu ko e te кэ фу ко э тэ кё: коэтэ Ныне перейди,
あさきゆめみし A sa ki yu me mi shi а са ки ю мэ ми си асаки юмэ мидзи Брось пустые видеть сны
ゑひもせす We hi mo se su вэ хи мо сэ су эй мо сэдзу И пьянеть от них!

Знаки, выделенные красным, не используются в современном японском языке, выделенный зелёным знак изменил чтение. В тексте не представлен знак ん, появившийся позже создания ирохи.



Просмотров: 42

<<< Глускина, Анна Евгеньевна
Дзирайя гокэцу моногатари >>>