Япония // Вулси, Тед

04 декабря 2010

Оглавление:
1. Вулси, Тед
2. Big Rain и Craveyard
3. Список переведенных игр


Тед Вулси — американский переводчик видеоигр и продюсер. Играл главную роль в переводе на английский язык и издании в США JRPG от Square Co. в 1991—1996 годах. Широко известен благодаря переводу на английский язык таких игр, как Final Fantasy VI, Chrono Trigger и Final Fantasy VII.

Squaresoft

До прихода в Square Вулси окончил Университет Вашингтона, где в 1988 году получил степень магистра в области японской литературы. В 1991 году Вулси устроился на работу в центральный офис Square в Редмонде, штат Вашингтон.

Первой работой Вулси был перевод Final Fantasy Legend III на английский язык, кроме того, он занимался проверкой скрипта Final Fantasy IV. Позднее он возглавлял перевод на английский язык таких игр, как Final Fantasy Mystic Quest, Breath of Fire, Chrono Trigger, Final Fantasy VI, Secret of Evermore и Secret of Mana.

Практически все перечисленные переводы были выполнены Вулси единолично, причем в кратчайшие сроки. Несмотря на огромную популярность игр в его переводе, Тед Вулси подвергался сильной критике со стороны игроков — за чрезмерную вольность перевода, необоснованные смены имен героев и чудовищные сокращения — в ранних играх под нож попадало до 50 % игрового текста. Как отмечал сам Вулси, сокращения были вынужденными, связанными с небольшими размерами картриджей и куда большей длиной предложения в английском, чем в японском — текст просто не вмещался в ROM. Тем не менее, переводы Вулси считаются каноническими, и последующие переиздания игр вплоть до эпохи GBA опирались именно на них.

Когда в 1996 году офис Square был перемещен в Лос-Анджелес, Калифорния, Тед Вулси предпочел покинуть компанию. Последней его работой был перевод Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars. Его английская локализация Final Fantasy VII вышла в начале 1997 года уже после ухода Вулси из Square.



Просмотров: 51

<<< Рубальская, Лариса Алексеевна
Горизонтальное и вертикальное письмо в языках Восточной Азии >>>